Guidelines for Designing Effective English Language Teaching Materials
Guidelines
for Designing Effective English Language
Teaching Materials
Jocelyn Howard
Christchurch College of Education
Jae Major
Introduction
Teaching
materials form an important part of most English teaching programmes. From
textbooks, videotapes and pictures to the Internet, teachers rely heavily on a
diverse range of materials to support their teaching and their students’
learning. However, despite the current rich array of English language teaching
materials commercially available, many teachers continue to produce their own
materials for classroom use. Indeed, most teachers spend considerable time
finding, selecting, evaluating, adapting and making materials to use in their
teaching. In this paper we synthesise a range of ideas from the literature on
materials design. We consider why teachers might want to design their own
teaching materials and look at some of the advantages and disadvantages. We
examine six factors that teachers need to take into account when considering
designing their own materials; and finally we present ten guidelines for
designing effective English teaching materials.
Why English Language Teachers May Choose to Design their own
Materials
Advantages
Discussions about the advantages and disadvantages of
teacher-designed materials usually centre on a comparison with using text or
coursebooks. Rather than focusing on coursebooks, have turned our focus to
teacher-produced materials and consider that the disadvantages of coursebooks
can become advantages for teacher-produced materials. The key reasons why
teachers may wish to produce their own teaching materials can be linked to four
themes distilled from recent literature on this topic (e.g., Altan, 1995;
Block, 1991; Harmer, 2001; Podromou, 2002; Thornbury & Meddings, 2001,
2002).
An important advantage of teacher-produced materials is contextualisation
(Block,
1991). A key criticism of commercial materials, particularly those produced for
the world-wide EFL market is that they are necessarily generic and not aimed at
any specific group of learners or any particular cultural or educational
context. The possible lack of ‘fit’ between teaching context and coursebook has
been expressed thus: “Our modern coursebooks are full of speech acts and
functions based on situations which most foreign-language students will never
encounter… ‘Globally’ designed coursebooks have continued to be stubbornly
Anglo-centric. Appealing to the world market as they do, they cannot by
definition draw on local varieties of English and have not gone very far in
recognising English as an international language, either.” (Altan, 1995, p.
59). For many teachers, designing or adapting their own teaching materials,
enables them to take into account their particular learning environment and to
overcome the lack of ‘fit’ of the coursebook
Another aspect of context is the resources available. Some
teaching contexts will be rich in resources such as coursebooks, supplementary
texts, readers, computers, audio-visual equipment and consumables such as
paper, pens and so on. Other contexts may be extremely impoverished, with
little more than an old blackboard and a few pieces of chalk. A lack
ofcommercial materials forces teachers to fall back on their own resources and
designing their own teaching materials can enable them to make best use of the
resources available in their teaching context. A further aspect that is not
often mentioned in the literature is the cost of commercially produced
resources. For many schools, teacher-produced materials can be the best option
in terms of both school and student budget.
A second area in which teacher-designed materials are an advantage
is that of individual needs. Modern teaching methodology increasingly
emphasises the importance of identifying and teaching to the individual needs
of learners. English language classrooms are diverse places not only in terms
of where they are situated, but also in terms of the individual learners within
each context. Teacher-designed materials can be responsive to the heterogeneity
inherent in the classroom. This approach encompasses the learners’ first
languages and cultures, their learning needs and their experiences. Few
coursebooks deliberately incorporate opportunities for learners to build on the
first language skills already acquired, despite research suggesting that
bilingual approaches are most successful in developing second language
competence (Thomas & Collier,1997). A teacher can develop materials that
incorporate elements of the learners’ first language and culture, or at least
provide opportunities for acknowledgement and use alongside English. In
addition, teacher-prepared materials provide the opportunity to select texts
and activities at exactly the right level for particular learners, to ensure
appropriate challenge and levels of success.
In designing their own materials teachers can also make decisions
about the most appropriate organising principle or focus for the materials and
activities. And this can be changed over the course of the programme if
necessary. Most coursebooks remain organised around grammar elements and the
PPP (presentation, practice, production) model of teaching, often with an
“unrelenting format” which can be “deeply unengaging” (Harmer, 2001, p. 6). By
taking more control over materials production, teachers can choose from the
range of possibilities, including topics, situations, notions, functions,
skills etc, or a combination of these principles, as starting points to develop
a variety of materials that focus on the developing needs of their particular
group of learners.
Personalisation is another advantage of teacher-designed materials. In his 1991
article, Block argues in favour of ‘home-made’ materials saying that they add a
personal touch to teaching that students appreciate. Tapping into the interests
and taking account of the learning styles of students is likely to increase
motivation and engagement in learning. Podromou (2002) further suggests that
there is also greater choice, freedom and scope for spontaneity when teachers
develop their own materials.
A further advantage of teacher-designed materials is timeliness
(Block, 1991). Teachers designing their own materials can respond to local and
international events with up-to-date, relevant and high interest topics and
tasks. The teachable moment can be more readily seized.
In conclusion, the advantages of teacher-designed materials can be
summed up in the idea that they avoid the ‘one-size-fits-all’ approach of most
commercial materials.
Disadvantages
There are a number of potential pitfalls for teachers who would be
materials designers. These can be considered under three headings, the first of
which is organisation. Coursebooks are usually organised around an
identifiable principle and follow a discernible pattern throughout. While this
can be rather dull and boring (or ‘unrelenting’) it does provide both teachers
and students with some security and a “coherent body of work to remember and
revise from” (Harmer, 2001, p. 7). In contrast, teacher-designed materials may
lack overall coherence and a clear progression. Without some overall organising
principle, materials may be piecemeal and can result in poorly focused
activities lacking clear direction. This is frustrating and confusing for
learners who may not be able to see how their English is developing.
A further aspect of organisation relates to the physical
organisation and storage of materials. Without a clearly thought through and
well-organised system, teacher-produced materials may be difficult to locate
for ongoing use, or may end up damaged or with parts missing.
Possibly the most common criticism levelled against teacher-made
materials is to do with their quality. At the surface level,
teacher-made materials may “seem ragged and unprofessional next to those
produced by professionals.” (Block, 1991, p. 212, emphasis in original). They
may contain errors, be poorly constructed, lack clarity in layout and print and
lack durability. Harmer probably speaks for many when he says, “If the
alternative is a collection of scruffyphotocopies, give me a well-produced
coursebook any time.” (2001, p. 7).
In addition, a lack of experience and understanding on the part of
the teacher may result in important elements being left out or inadequately
covered. Teacher-made materials may be produced to take advantage of authentic
text. However, if not guided by clear criteria and some experience, teachers
may make inconsistent or poor choices of texts. A further problem may be alack
of clear instructions about how to make effective use of the materials –
particularly instructionsdesigned for students.
Yet another disadvantage of teacher-made materials, and perhaps
the key factor inhibiting many teachers from producing their own teaching
materials, is time. However passionately one may believe in the
advantages of teacher-designed materials, the reality is that for many
teachers, it is simply not viable – at least not all the time.
Factors to
Consider When Designing Materials
We turn now to consider six key factors that teachers need to take
into account when embarking on the design of teaching materials for their
learners. These relate to, and refer back to some of the advantages and
disadvantages. Some will also be expanded further in the guidelines which
follow.
The first and most important factor to be considered is the
learners. If the point of teacher-created materials is relevance, interest,
motivation and meeting specific individual needs, then clearly teachers must
ensure they know their learners well. Any consideration of syllabus or
materials design must begin with a needs analysis. This should reveal learning
needs with regard toEnglish language skills in listening, speaking, reading,
writing, vocabulary knowledge and grammar; as well as individual student’s learning
preferences. It is not just learning needs that are relevant to the teacher as
materials designer, however. Equally important is knowledge about students’
experiences (life and educational), their first language and levels of literacy
in it, their aspirations, their interests and their purposes for learning
English.
The curriculum and the context are variables that will
significantly impact on decisions about teaching materials. Many teachers are
bound by a mandated curriculum defining the content, skills and values to be
taught. Whether imposed at school or state level, a curriculum outlines the
goals and objectives for the learners and the course of study. Whatever the
curriculum, it is the teacher’s responsibility to ensure that the goals and
objectives of the overarching curriculum are kept close at hand when designing
materials (Nunan, 1988).
As noted earlier, the context in which the teaching and learning
occurs will impact on the types of materials that may need to be designed. For
example, a primary-level mainstream, English-speaking setting, with a set
curriculum and access to native speakers may require materials that facilitate
interaction about subject content, and develop cognitive academic language proficiency.
However, refugee adults may need teaching materials that focus on meeting
immediate survival needs and gaining employment.
The resources and facilities available to the teacher-designer are
also mentioned above as an element of context. Clearly teachers must be
realistic about what they can achieve in terms of materials design and
production within the limitations of available resources and facilities. Access
to resources such as computers (with or without Internet access), a video
player and TV, radio, cassette recorder, CD player, photocopier, language lab.,
digital camera, whiteboard, OHP, scissors, cardboard, laminator etc will impact
on decisions in materials design. Hadfield and Hadfield (2003) offer some
useful suggestions for ‘resourceless’ teaching which address the impoverished
reality of some teaching contexts.
Personal confidence and competence are factors that will determine
an individual teacher’s willingness to embark on materials development. This
will be influenced by the teacher’s level of teaching experience and his or her
perceived creativity or artistic skills and overall understanding of the
principles of materials design and production. In reality, most teachers undertake materials design to modify, adapt
or supplement a coursebook, rather than starting from scratch, and this is
probably the most realistic option for most teachers. Decisions available to
teachers include the following (adapted from Harmer, 2001 and Lamie, 1999):
1. Add activities to those already suggested.
2. Leave out activities that do not meet your learners’ needs.
3. Replace or adapt activities or materials with:
- supplementary materials from other commercial texts
- authentic materials (newspapers, radio reports, films etc)
- teacher-created supplementary materials.
4. Change the organisational structure of the activities, for
example, pairs, small groups or whole class.
Modern
technology provides teachers with access to tools that enable professional
results in materials production. Computers with Clipart, Internet access and
digital pictures offer unprecedented means for publishing high quality teaching
materials.
A less
exciting, but nevertheless important factor to consider in designing materials
is copyright compliance. Teachers need to be aware of the restrictions that
copyright laws place on the copying of authentic materials, published materials
and materials downloaded from the Internet for use in the classroom. This is
particularly important when creating course materials that will be used by a
large number of classes over time. Copyright law has implications when creating
materials that include excerpts from published works. An example of this would
be creating a worksheet that uses a picture or exercise from a commercial text,
alongside teacher-created activities. While an idea cannot be copyright, the
expression of the idea can be and teachers need to be mindful of this.
Time was
discussed earlier as a disadvantage for teachers who wish to design their
ownmaterials. It is thus, important to consider ways to make this aspect manageable.
Block (1991) suggests a number of ways in which teachers can lighten the load,
including sharing materials with other teachers, working in a team to take
turns to design and produce materials, and organising central storage so
materials are available to everyone.
Guidelines for Designing Effective English Teaching Materials
Teacher
designed materials may range from one-off, single use items to extensive
programmes of work where the tasks and activities build on each other to create
a coherent progression of skills, concepts and language items. The guidelines
that follow may act as a useful framework for teachers as they navigate the
range of factors and variables to develop materials for their own teaching
situations. The guidelines are offered as just that – guidelines – not rules to
be rigidly applied or adhered to. While not all the guidelines will be relevant
or applicable in all materials design scenarios, overall they provide for
coherent design and materials which enhance the learning experience.
Guideline 1: English language teaching materials should be
contextualised
Firstly, the materials should be contextualised to the curriculum
they are intended to address (Nunan, 1988, pp. 1–2). It is essential during the
design stages that the objectives of the curriculum, syllabus or scheme within
the designer’s institution are kept to the fore. This is not to that materials
design should be solely determined by a list of course specifications or by
large inventories of vocabulary that need to be imparted, but these are
certainly among the initial considerations.
Materials should also be contextualised to the experiences,
realities and first languages of the learners. An important part of this
involves an awareness on the part of the teacher-designer of the
“socio-cultural appropriacy” (Jolly & Bolitho, 1998, p. 111) of things such
as the designer’s own style of presenting material, of arranging groups, and so
on. It is essential the materials designer is informed about the
culture-specific learning processes of the intended learners, and for many
groups this may mean adjusting the intended balance of what teachers may regard
as more enjoyable activities and those of a more serious nature. Materials
should link explicitly to what the learners already know, to their first
languages and cultures, and very importantly, should alert to any areas of
significant cultural difference.
In addition, materials should be contextualised to topics and
themes that provide meaningful, purposeful uses for the target language.
Wherever possible, these should be chosen on the basis of their relevance and
appropriateness for the intended learners, to ensure personal engagement and to
provide motivation for dipping further into the materials. For some ages and stages
the topics may well be ‘old faithfuls’, such as money, family and holidays.
Part of the mission for the materials designer is “to find new angles on those
topics” (Bell & Gower, 1998, p. 123) and having done that, to develop
activities which will ensure purposeful production of the target language or
skills. When producing materials for one-off use with smaller groups,
additional student engagement can be achieved by allowing students to ‘star’ in
the passages and texts that have been designed specifically for them.
Guideline 2: Materials should stimulate interaction and be
generative in terms of language
Hall (1995)
states that “most people who learn to communicate fluently in a language which
is not their L1 do so by spending a lot of time in situations where they have
to use the language for some real communicative purpose” (p. 9). Ideally,
language-teaching materials should provide situations that demand the same;
situations where learners need to interact with each other regularly in a
manner that reflects the type of interactions they will engage in outside of
the classroom. Hall outlines three conditions he believes are necessary to
stimulate real communication: these are the need to “have something we want to
communicate”, “someone to communicate with”, and, perhaps most importantly,
“some interest in the outcome of the communication” (p. 9). Nunan (1988) refers
to this as the “learning by doing philosophy” (p. 8), and suggests procedures
such as information gap and information transfer activities, which can be used
to ensure that interaction is necessary.
Language
learning will be maximally enhanced if materials designers are able
toacknowledge the
the different norms of interaction, such as preferred personal
space, for example, directly within their teaching materials.
Effective
learning frequently involves learners in explorations of new linguistic
terrain, and interaction can often be the medium for providing the ‘stretch’
that is necessary for ongoing language development. Materials designers should
ensure their materials allow sufficient scope for their learners to be
‘stretched’ at least some of the time, to build on from what is provided to
generate new language, and to progress beyond surface fluency to proficiency
and confidence.
Guideline 3: English language teaching materials should encourage
learners to develop
learning skills and strategiesIt is impossible for teachers to
teach their learners all the language they need to know in the short time that
they are in the classroom. In addition to teaching valuable new language
skills, it is essential that language teaching materials also teach their
target learners how to learn, and that they help them to take advantage of
language learning opportunities outside the classroom. Hall (1995) stresses the
importance of providing learners with the confidence to persist in their
attempts to find solutions when they have initial difficulties in
communicating. To this end, strategies such as rewording and using facial
expressions and body language effectively can be fine-tuned with well designed
materials.
In addition,
materials can provide valuable opportunities for self-evaluation by providing
the necessary metalanguage and incorporating activities which encourage
learners to assess their own learning and language development. This can
utilise the learners’ first language as well as English. Some EFL course books,
such as Ellis & Sinclair (1989), also build in exercises for students to
explore their own learning styles and strategies.
Guideline 4: English language teaching materials should allow for
a focus on form as well as Function
Frequently, the initial motivation for designing materials stems
from practitioners’ desires to make activities more communicative—often as “an
antidote to the profusion of skillsbased activities and artificial language use
pervasive in the field of ESL instruction” (Demetrion, 1997, p. 5). Sometimes,
though, in the desire to steer a wide berth around this more traditional
approach, materials are developed which allow absolutely no scope for a focus
on language form.
The aim of
Guideline 3 is to develop active, independent language learners. To help meet
this goal, materials also need to encourage learners to take an analytical
approach to the language in front of and around them, and to form and test
their own hypotheses about how language works (Nunan, 1988). Well-designed
materials can help considerably with this by alerting learners to underlying
forms and by providing opportunities for regulated practice in addition to
independent and creative expression.
Guideline 5: English language teaching materials should offer
opportunities for integrated language use
Language teaching materials can tend to focus on one particular
skill in a somewhat unnatural manner. Some courses have a major focus on
productive skills, and in these reading and listening become second-rate
skills. With other materials, reading or writing may dominate. Bell & Gower
(1998) point out that, “at the very least we listen and speak together, and
read and write together” (p. 125). Ideally, materials produced should give
learners opportunities to integrate all the language skills in an authentic
manner and to become competent at integrating extra-linguistic factors also.
Guideline 6: English language teaching materials should be
authentic
Much space has been devoted in language teaching literature to
debating the desirability (and otherwise) of using authentic materials in
language teaching classrooms and, indeed, to defining exactly what constitutes
genuine versus simulated texts (e.g., Harmer, 1998; Hedge, 2000; Nunan, 1988,
1991). It is the authors’ view that it is imperative for second language
learners to be regularly exposed in the classroom to real, unscripted
language—to passages that have not been produced specifically for language
learning purposes. As Nunan points out, “texts written specifically for the
classroom generally distort the language in some way” (1988, p. 6).
When the aim
for authenticity in terms of the texts presented to learners is discussed, a
common tendency is to immediately think of written material such as newspapers
and magazines. Materials designers should also aim for authentic spoken and
visual texts. Learners need to hear, see and read the way native speakers communicate
with each other naturally.
Arguably more
important than the provision of authentic texts, is authenticity in terms of
the tasks which students are required to perform with them. Consideration of
the types of realworld tasks specific groups of learners commonly need to
perform will allow designers to generate materials where both the texts and the
things learners are required to do with them reflect the language and
behaviours required of them in the world outside the classroom.
Guideline 7: English language teaching materials should link to
each other to develop a progression of skills, understandings and language
items
One potential
pitfall for teacher-designed materials mentioned in the first part of this
article relates to the organisation within and between individual tasks. There
is a very real danger with self designed and adapted materials that the result
can be a hotchpotch of unconnected activities. Clearly stated objectives at the
outset of the design process will help ensure that the resultant materials have
coherence, and that they clearly progress specific learning goals while also
giving opportunities for repetition and reinforcement of earlier learning.
Guideline 8: English language teaching materials should be
attractive
Criteria for
evaluating English language teaching materials and course books frequently
include reference to the ‘look’ and the ‘feel’ of the product (see, for
example, Harmer, 1998; Nunan, 1991). Some aspects of these criteria that are
particularly pertinent to materials designers are discussed below. Physical
appearance: Initial impressions can be as important in the language
classroom as they are in many other aspects of life. Put simply,
language-teaching materials should be good to look at! Factors to consider
include the density of the text on the page, the type size, and the
cohesiveness and consistency of the layout.
User-friendliness: Materials should also be attractive in terms of their
‘usability’. Some simple examples: if the activity is a gap-fill exercise, is
there enough space for learners to handwrite their responses? If an oral
response is required during a tape or video exercise, is the silence long enough
to allow for both thinking and responding?
Durabilty: If materials need to be used more than once, or if they are to
be used by many different students, consideration needs to be given to how they
can be made robust enough to last the required distance.
Ability to be reproduced: Language teaching institutions are not
renowned for giving their staff unlimited access to colour copying facilities,
yet many do-it-yourself materials designers continue to produce eye-catching
multi-coloured originals, and suffer frustration and disappointment when what
emerges from the photocopier is a class-set of grey blurs.
Guideline 9: English language teaching materials should have
appropriate instructions
This
guideline applies as much to the instructions that are provided for other
teachers who may use the materials, as it does for the intended learners. It
seems to be stating the obvious to say that instructions should be clear, but,
often, excellent materials fail in their “pedagogical realisation” (Jolly &
Bolitho, 1998, p. 93) because of a lack of clarity in their instructions. For
instructions to be effective, they should be written in language that is
appropriate for the target learners, and the use of the correct metalanguage
can assist with making instructions more concise and efficient.
Guideline 10: English language teaching materials should be
flexible
This final
guideline is directed primarily at longer series of materials rather than at
oneoff tasks, but has pertinence to both. Prabhu (cited in Cook, c. 1998)
maintains that much of a student’s language learning is “mediated by the
materials and course books the teacher uses in terms of both language content
and teaching technique” (p. 3). He proposes constructing materials that allow
teachers and students to make choices—at least some of the time. He suggests
the materials designer may offer flexibility in terms of content by providing
“a range of possible inputs . . . [that] are not themselves organised into
lesson units” (cited in Maley, 1998, p. 284), and that teachers or, indeed,
students, could then choose which of these to use and which “procedure” (e.g.
comprehension exercise, grammar awareness exercise, role play, etc) to apply to
them.
Maley (2003)
takes this idea a stage further, acknowledging the benefits of diversity in the
areas of content, roles and procedures for both teachers and students, and
proposing that flexibility is also possible in approach, level, methodology,
logistics, technology, teaching style, evaluation procedures and expected
outcomes. He concludes with this challenge for materials designers: “Those
involved . . . could greatly extend and diversify the range of what is offered
to students with relatively little effort. Will they make that effort?” (p. 7).
Conclusion
In the end, teachers must weigh up the benefits and costs of
designing their own teaching materials and make their own decision as to
whether it is worth the time and effort. As Harmer (2001) puts it, “The good
DIY teacher, with time on his or her hands, with unlimited resources, and the
confidence to marshal those resources into a clear and coherent language program,
is probably about as good as it gets for the average language learner” (p. 9)
Inevitably there will be numerous constraints on any materials
designer and compromises will be necessary. Materials that satisfy the
guidelines proposed, though, could make the difference between a class of
diverse learners in an excited “state of ‘expectancy’ (What will happen this
time?) rather than ‘expectation’ (Oh, not that again!)” (Maley, 2003, p. 2). A
tantalisingproposition!
References
Altan, M. Z.
(1995). Culture in EFL contexts: Classroom and coursebooks. MET, 4(2),
58–60.
Bell, J., & Gower, R. (1998). Writing course materials for
the world: A great compromise. In B. Tomlinson (Ed.), Materials
development in language teaching (pp. 116–129). Cambridge: Language Teaching
Library, Cambridge University Press.
Block, D. (1991). Some thoughts on DIY materials design. ELT
Journal, 45(3), 211–217. Cook, V. (c. 1998). Spreading the influence of SLA
research. Retrieved 29 January 2004 from http://privatewww.essex.ac.uk/~vcook/OBS6.htm
Demetrion, G. (1997). Communicative competence and second
language teaching: Lessons learned from the Bangalore Project.
Retrieved 30 January 2004 from http://www.nald.ca/fulltext/George/Prabhu/cover.htm
Ellis, G., & Sinclair, B. (1989). Learning to learn English.
Cambridge: Cambridge University Press.
Hadfield, C., & Hadfield, J. (2003). Hidden resources in
the language classroom: Teaching with
(next to) nothing. MET, 12(1), 5-10.
Hall, D. (1995). Materials production: Theory and practice.
In A. C. Hidalgo, D. Hall, & G. M.
Jacobs (Eds.), Getting started: Materials writers on materials
writing (pp. 8–14). Singapore:
SEAMO Regional Language Centre.
Harmer, J. (1998). How to teach: English. Harlow, Essex:
Pearson Educational Ltd.
Harmer, J. (2001). Coursebooks. A human, cultural and
linguistic disaster? MET, 8(4), 5–10.
Hedge, T. (2000). Teaching and learning in the language
classroom. Oxford: Oxford University
Press.
Jolly, D., & Bolitho, R. (1998). A framework for materials
writing. In B. Tomlinson (Ed.), Materials development in language teaching
(pp. 90–115). Cambridge: Cambridge Language Teaching Library, Cambridge
University Press.
Lamie, J. (1999). Prescriptions and cures: Adapting and
supplementing. MET, 8(3), 49-53.
Maley, A. (1998). Squaring the circle: Reconciling materials as
constraints with materials as empowerment. In B. Tomlinson (Ed.), Materials
development in language teaching (pp. 279–294).Cambridge: Cambridge Language
Teaching Library, Cambridge University Press.
Maley, A. (2003). The dividends from diversity. Retrieved 29
January 2004 from http://iele.au.edu/resources/articles/Dividends_from_
Diversity.pdf
Nunan, D. (1988). Principles for designing language teaching
materials. Guidelines, 10(2), 1–24
Nunan, D. (1991). Language teaching methodology: A textbook for
teachers. Hertfordshire: Phoenix ELT.
Podromou, L. (2002). The great ELT textbook debate. MET,
11(4), 25–33
English Teachers As Materials
Developers
Marlene Ramírez Salas
A fundamental underpinning in the process of English teaching is
Materials Development and/or Adaptation. For many years, English teachers have
been using their textbooks and teaching materials faithfully; however, in many
cases, these materials do not reflect the reality of the classroom in terms of
the students’ English proficiency level, interests, wants and needs. As Block
states (1991) “ despite the bounteous harvest of ELT materials which the past
decade and a half has provided, published materials do not always provide the type
of texts and activities that a teacher is seeking for a given class” (p. 211).
English teachers might feel that something is missing in regards to materials,
and they do not know what and how to provide them. Fortunately, Materials
Development and/or Adaptation is a teaching topic that has recently caused
great concern among English teachers as a way to bridge the gap between what
the current English textbooks offer and what the learners really need in their
learning environment. In fact, many undergraduate and graduate programs offer Materials
Preparation as a core course to train English teachers in this area;
nonetheless very few books have been published which investigate this issue and
which could provide written information and feedback to English teachers. With
this idea in mind, the writer intends to provide a practical guide to the
different aspects of the process of materials writing for an EFL classroom.
This article presents a definition of what Materials Preparation is, the characteristics
required for developed and/or adapted materials, the process of developing materials,
the importance of layout, and finally, some sample activities developed and/or adapted
by the writer to illustrate the topic.
1.
Definition of Materials Development and Adaptation
As a
starting point, it is important to define Materials as anything used by
teachers or learners to facilitate the learning of a language. Materials could
obviously include cassettes, videos, CD-Roms, DVD’s, dictionaries, grammar
books, readers, workbooks, photocopied exercises, all kinds of realia, lectures
and talks by guest speakers, Internet sources, and so on. (Tomlinson, 1998, p.2
) This spectrum of teaching resources has indeed opened up to other types of materials
contrasting with the old idea that language teaching materials were just the
course books. Kitao (1998) also defines materials “as the center of instruction
and one of the most important influences on what goes on in the classroom” (p.
1). Undoubtedly, this definition represents a great responsibility on the part
of the teachers who must seriously consider what materials to use in their
classrooms.
Another
basic and very essential concept that calls out for definition is Materials Development.
Tomlinson (1998) refers to it as
anything which is done by writers, teachers
or learners to provide sources of language input and to exploit those sources
in ways which maximize the likelihood of intake: in other words the supplying
of information about and/or experience of the language in ways designed to
promote language learning. (p. 2)
To the
previous definition I would add that Materials Development encompasses any kind
of activity and/or exercise (games, role plays, readings, problem-solving
situations, group discussions, etc.) totally developed from raw texts, with or
without pedagogical purposes, for the students’ level and created to address a
section of the course content, that seems to be weak or lack further
development or practice. Materials Development ranges from creating a short
grammar exercise to writing a complete textbook.
Within the
concept of Materials Development, there is a commonly used term that also needs
to be defined: Materials Adaptation. It refers to the application of some
strategies to make the textbook more effective and flexible. These strategies
are omission, addition (adding extra material), reduction, extension
(lengthening an activity to draw attention to other language features),
rewriting / modification, replacement, re-ordering, and branching (offering alternative
ways to do the same activity, e.g. drawing, writing, preparing a speech,
looking for a song). (Maley, p. 281) Contrasting with Materials Development,
when teachers adapt an activity or exercise from a textbook, they use that
activity or exercise as the basis to make certain changes. The text is the same
given in the textbook, but exploited and used differently. I would say that
this is the process that many teachers usually follow in their classes, since
they can use old textbooks to take texts and ideas and adapt them to their current
teaching needs. Both processes are indeed time-consuming and time-demanding; however,
Materials Adaptation is “easier” in the sense that teachers can use texts given
in different textbooks, whereas in Materials Development everything must be
created from scratch.
2. Reasons
to develop / adapt materials
Some
teachers may question the need to develop or adapt teaching materials if
everything they need is already in a textbook elaborated by people who really
know. Being this a very valid opinion, it is necessary to analyze the positive
and negative aspects of using a textbook, and from there, discuss the need to
develop and adapt materials. O’Neil (1990) states that
books
provide a grammatical and functional framework from within we could work. It is
a nonsense to argue that this framework is never the same from one group to
another even though the ultimate, specific uses two groups may make of language
may differ. The framework is as much a result of the language itself as it is
of the learner’s needs. (…) Almost always a textbook can be found which will
provide the core language which is necessary and useful for a group whose needs
may at first seem unique. (p. 150)
The
textbook, together with the syllabus, (not to mention some language courses in
which the textbook itself constitutes the syllabus) is the backbone that holds up a language course. In
a textbook, teachers do find an appropriate sequence to follow and a support to
base their daily teaching. Textbooks are good outlines that teachers can follow
and adapt to their teaching, cultural, and institutional needs.
Course books
also provide a source and a guide for students. If students have missed a class,
have problems with a certain language aspect, want to review, practice,
reinforce, or just know what comes ahead, they can find that information in the
textbooks. As O’Neil (1990, p. 151) says “textbooks are a resource for staying
in touch with the language”. Students need a source to lean on, to consult and
to revise anytime they feel suit. Besides this, in textbooks, students find
information nicely presented and elaborated. Nobody can deny that the layout of
most textbooks is unquestionably neat and with great graphic art. Students have
in their textbooks wonderful pictures, charts, drawings, organization of
information, and so on, presented in the best ways possible. O’Neil also
mentions that
home-made
materials tend to get shabby very quickly and, even in these days of
high-quality photocopiers and word-processors, cause enormous production and
storage problems. (…) The fact that books are bound means they are easy to
carry and to look at where and when learners want, on buses, at meal time, in
parks, while waiting for appointments, etc. No other medium is as easy to use
as a book. (p. 153)
Although
very skillful teachers can work on a decent course packet, they will be many
steps behind when compared to a textbook. Harmer (2003) points out another important
element in textbook. He says that
textbooks
provide a sensible progression of language items (…) Textbooks can be
systematic about the amount of vocabulary presented to the student. (…) Good
textbooks also relieve the teacher from the pressure of having to think of
original material for every class. (p. 257)
Throughout
my teaching experience, I have felt that a course without a textbook is very
similar to a
ship without a clear destination. It may navigate days and nights and arrive at
many ports,
but if the route is not clearly set, important ports can never be reached,
precious time can be wasted, and eventually, the ship can get completely lost.
However, textbooks can also have
an adverse effect on teaching. As it was mentioned before, textbooks indeed
constitute the backbone of a language course; however, much more needs to be
done to complement what textbooks already bring. Edge and Wharton (1998)
suggest that “experienced teachers do not tend to follow the script of a course
book inflexibly. They add, delete and change tasks at the planning stage, and
they reshape their plans during the lesson in response to the interaction that
takes place” (p. 300). Many times a textbook presents the material in a way
that does not fit the reality of the classroom or the current needs of the
students. It is in this moment where the teacher has to define what to change,
eliminate, add or extend. In fact, this is what keeps a class alive. If
teachers over-use a textbook over a period of time, they will find themselves
teaching the same type of activities in the same order repeatedly. In such a
situation, even with good textbooks, students may find the study of English
becoming a routine and thus less and lessmotivating. (Harmer, 2003, p. 257)
Teachers should really avoid getting
involved in this rigid sequence by providing students with supplementary
material developed or adapted to their needs. I am totally aware that most
teachers are under considerable pressure because they are forced to comply with
a syllabus and they teach many classes. They are also influenced by the
attitude of the institution and those colleagues who see the textbook as a
resource that has to be closely followed. But the reality also forces teachers
to find ways to spice up theirclasses without falling into a dangerous and
tedious routine, as Karpova (1999) suggests,
Many
textbooks create a climate for socially isolated learning. They contain
information centered on exercises such as repetition, pattern practice drills,
gap filling, and grammatical transformation. Teachers need more materials that
help students become thoughtful participants in a socially rich environment for
learning and that feature everyday uses of English. (p. 1)
Undoubtedly,
one way of getting students much more involved in their learning process and of
transforming them into active participants is by incorporating Materials
Development / Adaptation into our daily teaching.
Another
reason teachers have to develop / adapt materials is the fact that even though
a textbook provides a framework, as cited by O’Neil, this framework needs to be
contextualized. Textbooks present materials, such as maps, flight and bus
schedules, opening and closing times of public services, prices, names of
cities, information about public or famous personalities that our students may
not be familiar with. As Block (1991) says
instead of
having students look at fictitious facts about a fictitious person, they could
be given facts about a politician or entertainer, known to students. (…) The
fact that the students are talking about something as real as their home town
makes the practice activity much more relevant, and engaging. (…) Abstract
knowledge constructs about common day-to-day experiences, the general framework
of which, over time, can usefully be internalized by students. (p. 213-214)
Contextualization
makes learning significant to students by helping them become interested and
aware of what happens around them.
Undeniably,
Materials Development/Adaptation is very
time-consuming. Sometimes teachers may even wonder what to prepare materials
for if they are going to be used only once. This is totally true, especially if
we choose certain taped programs from the radio or TV which may become outdated
within 24 hours, or even less. But apart from this, teachers should realize
that if it takes them long hours to create an activity, this activity should be
recycled along the school year with different levels of difficulty and groups.
Based on my personal experience, I do believe that even if teachers use their
own developed activity only once, it is well worth the try when good results
are obtained and motivation among the students is increased, not to mention the
teacher’s great feeling of satisfaction to present something created by herself/himself.
In this respect, Block (1991) comments that
the personal
touch in teacher- generated materials is highly appreciated by students. When
students realize that the teacher has gone outside the course book and prepared
something personally, they make remarks such “Oh, you work hard.” (p. 214)
I have even
received comments like, “You’re very creative” or “You really like what you do
because you have beautiful materials.” If I have been told all these nice
words, why can other teachers not experience the same?
3.
Characteristics of developed / adapted materials
When talking
about Materials Development / Adaptation, there are some important features to
take into account in the process of creating or adapting teaching materials.
Among the many characteristics mentioned by Tomlinson (1998), there are four
that I consider fundamental and thus worth discussing. The first one is the
fact that materials should have an impact on the students and arouse learners’
curiosity, attention and interest. By impact Tomlinson refers to materials that
make use of different types of sources (TV, newspaper, Internet sites, radio,
magazines, letters), have an attractive presentation and appealing content
(1998, p. 7). Obviously, to achieve this, teachers should clearly know his/her
students and his/her objectives to develop / adapt an activity for a particular
teaching aspect. These materials ought to be relevant, useful and focused on
what students are learning at that point.
A second
characteristic is exposure to real language which is attained by giving
students
opportunities to use language in real-life communicative activities. By having
guest speakers, radio interviews, lectures, class surveys, spontaneous
conversations, projects, interviews to other teachers, group discussions, and
panels in class students can be exposed to real language. The materials should
also stimulate learner’s interaction with the input rather than just having
passive reception of it. This does not necessarily mean that the learners
should always produce language in response to the input, but it does mean that
they should always do something mentally or physically in response to it.
(Tomlinson, 1998, p. 13) Following directions, filling out an application form,
chart or table with important information are examples of receptive activities
in which students are processing authentic language. It is very important for
teachers to ask themselves every time they create or adapt an activity how much
real language students are using and/or producing in that particular activity.
If the answer is not much, then, it is time to restructure or eliminate that
activity.
As a third
feature, materials should address different learning styles and intelligences.
If teachers know their students, they will design activities in which students
can really feel at ease using their learning preferences and abilities.
Teachers should develop/adapt materials for visual, auditory or tactile
students as well as activities for students with bodily-kinesthetic, musical,
linguistic, logical mathematical, spatial, interpersonal, intrapersonal, and
naturalistic intelligences. Of course, it would be very difficult, though not
impossible, to include in one activity all these styles and intelligences, but
along the school year teachers can address one or two styles or intelligences
in different activities. As Maley (1998) points out, “I would particularly like
to see more use made in materials development of what we know about the value
of engaging emotions in the learning process” (p. 280). Language learners do
need to feel that language is not just a tight body of grammatical structures,
rules and words, but a vehicle in which they can use their abilities and
preferences to make their learning process much easier and enjoyable.
As Richards and
Rodgers (2002) mention
Multiple
Intelligence thus belongs to a group of instructional perspectives that focus
on differences between learners and the need to recognize learner differences
in teaching. Learners are viewed as possessing individual learning styles,
preferences, or intelligences. Pedagogy is most successful when these learner
differences are acknowledged, analyzed for particular groups of learners, and
accommodated in teaching. (p. 115)
As an
illustration of this point, part of the content of the first year English major
course, LM-1001 Integrated English 1, deals with topics related to family and
clothing. For the family
topic, one
of the activities that I asked my students to do in class was to draw their
family
tree. For
the clothing topic, I also asked my students to create a collage of dressing
fashions and trends with magazine cut-outs. I would have never imagined the
wonderful creations my students came up with. They learned the language and
used it in class to describe what they did to their classmates, and they used
their imagination and creativity to design amazing projects. My students even
told me that those activities were very useful for them because they learned
many important linguistic aspects by having fun and using their abilities.
The last,
but not the least, important feature of Materials Adaptation is the guidance
towards
students’ autonomy and independence. The latest trends in EFL teaching support
and encourage the idea that students need to learn to be responsible for their
own learning and to know that they can do activities in and out of class by
themselves. Edge and Wharton (1998) stated that “in order to achieve this in
class teachers need to encourage the learners to reflect on what they are doing
and why” (p. 296). Giving students CHOICES is a key element in making them
autonomous and independent. Students need different alternatives to go over a
specific task. Of course, the one alternative that learners choose is likely to
be closely related to their intelligences, learning styles, and learning
strategies. If teachers create and/ or adapt teaching materials, they should
offer choices, or at least, more than one possible way to complete the task.
Going back to the previous projects of the family tree and clothing collage,
students were given specific directions, but they had endless avenues to
accomplish the final outcome. Obviously, not all activities are so open as to
give students many choices like information gap activities, but teachers should
make an effort to provide students with chances to feel part of the
decision-making process of what to do and how to do it.
4. Process
of Materials Development and / or Adaptation
Like many
teaching situations that follow a clear process, Materials Development and
Adaptation is not the exception. Jolly and Bolitho (1998, p. 98-99) present a
very self explanatory and easy-to-follow process to apply when creating or
adapting teaching materials. The process is as follows:
|
1. IDENTIFICATION:
by the teacher or learners of a need to fulfill or a problem to solve by the creation of materials
|
|
2. EXPLORATION: of the area of need/problem in
terms of what language, what
meaning, what functions, what skills?
|
|
3.
CONTEXTUAL REALIZATION: of the
proposed new material by the finding
of suitable ideas, contexts or texts with which to work.
|
|
4. PEDAGOGICAL
REALIZATION: of materials by the finding of appropriate exercises and acti vities and the
writing of appropriate instructions for use.
|
|
5.
PHYSICAL PRODUCTION: of materials,
involving consideration of layout, type
size, visuals, reproduction, tape length, etc.
|
|
6. STUDENTS’ USE OF MATERIALS
|
|
7.
REWRITING OF MATERIALS BASED ON STUDENTS’ EVALUATION
|
Even though Jolly
and Bolitho present a simple process, it is still hard for me to understand or
follow that process for more practical purposes. When this happens, I try to
use questions to make the process easier and more direct. For this reason, I
have added some questions that, throughout my teaching career, I have
considered very helpful, not just for myself but for my Licenciatura and
Master’s students who really get the idea of the process very clearly and fast.
Each of the questions corresponds to each step above:
Step 1: Do I really need other materials in this
section? If the answer is YES (which in most of the cases happens) continue with the next question
Step 2: What can I do here?
Step 3: Where can I find information helpful to create
/ adapt something for this
linguistic aspect?
Step 4: What kind of exercises can I do here to exploit
the idea or the text better?
Step 5: What is the best way (layout) to present my
activity?
Step 6: Was the activity useful? Did I achieve my goal?
Did my students like it?
Do I have to add, eliminate,
correct, clarify, simplify, or rearrange something in this activity?
I do consider
that the process mentioned before lacks one important phase which is the
revision and feedback from colleagues. I would place this step just after the
physical production of the materials, that is, between steps 5 and 6. As
language teachers, we need to share our ideas and receive feedback that can
enlighten and guide us to a better performance. When we create something, we
consider it so perfect that we are unable to see some flaws that may cause an
unsuccessful outcome. This is the moment in which our colleagues play an
important role by giving us comments or new ideas which may radically change
our perspective, and consequently, our entire activity. I do believe that as
developers of teaching materials, we cannot use something in class if we have
not had enough feedback from our colleagues beforehand. Undoubtedly, the
process seems to be very simple at first glance; however, its application is
difficult and time-consuming, but very rewarding.
In the process outlined previously, step 5 deals with the physical
production of materials. However, this aspect is not explained in detail in the
few books and articles written about Materials Development and Adaptation.
Indeed, this is a fundamental phase which developers have to pay careful
attention to. Students must receive the final product neatly presented, but the
word “neatly” does not refer just to the presentation as such, but to instructions,
spelling, use of language (grammar, word choice, word order), use of pictures, font
size, and use of space. It is not that the aesthetic element of an activity is
not important; obviously, students like colorful papers and creative ways to
play with space in a handout. Nonetheless, this aspect seems irrelevant when
the activity is full of mistakes, has disorganized information and presents
incorrect content.
Instructions
are fundamental to the successful outcome of an activity. As Harmer (2003) points
out, “instructions must be short, simple, concise, and precise. They should never
mislead learners or make them feel frustrated along the process of completing
an activity” (p. 154).
Another
essential feature of an activity is spelling and language use. Everything teachers
give their students is a model that students will imitate or copy. If that
model is wrong, misspelled and with mistakes, what can teachers expect from
their students? Teachers should be very meticulous about this aspect and make
sure that whatever is given to their students must be perfect. This is the
moment in which colleagues are very helpful in pinpointing mistakes that are
imperceptible to the developer’s eyes.
Pictures are
also an important element in materials’ layout. They are commonly used in many
activities; however, teachers have to look for pictures that are appealing,
clear and big enough. Sometimes copies of pictures are very dark and students
have a hard time making sense out of them. Color pictures are very useful to
elicit information from students. Also, pictures must be closely related to the
topic of the activity. Indeed, pictures are not space fillers; they do need to
have a direct connection with the activity.
If teachers
are doing lots of cut-and-paste from different sources, they should wipe out all
black lines, unrelated information, or page numbers that may confuse the
students. Space and font size are also important in the development of an
activity. Students need space to write down and visual space between one step
and the next one. In most of the cases, because of budget limitations, teachers
try to save money by putting lots of information in small spaces, creating a
very unattractive and overfilled page. However, for layout reasons and for the
sake of the learners’ eyes (and the teachers’ too) an activity should be done
with a comfortable reading font size (14 or 16) and with plenty of space for
students to see the different sections and /or pictures, graphics, charts, and
tables of the activity. It has been my perception that students easily get lost
when they are presented with too much information at once. They do need time to
digest the information, and visual space provides this. It is a fact that due
to technological limitations teachers sometimes cannot type their activities,
and they present them in a handwritten way. I do not see any problem with this,
as long as the handwriting is clear and neat to avoid confusion and time spent
on endless clarifications. Finally, I would like to emphasize the obligation of
giving credit to the source(s) teachers are getting ideas or information from.
Anything teachers use to create or adapt must be mentioned at the bottom of the
activity with a small font size (9-10) to avoid distracting students’
attention. This will also enable teachers to locate the source of an activity
easily for other teaching purposes.
6. Samples of Materials Development and Adaptation
In this
section the writer will present two samples of activities. One totally original
and another one adapted from a teaching source. The first activity is to be
used originally with low intermediate students to practice the past tense. This
activity was designed by the author
and a colleague of hers. Applying the process created by Jolly and
Bolitho, the developers wanted to find an activity to encourage students to
practice the past tense in a more authentic and personal way. The results of
the search were not very convincing, and the same activities were found in many
sources such as the typical questions: What did you do last weekend? Where did
you go last vacation and what did you do? and the chronological ordering of a
story in past tense, among others. Therefore, the developers decided to come up
with an activity themselves. Although simple, they have had great results from
it and students like it a lot. Students receive the following written
information:
1. Get in groups of three.
2. On a big sheet of paper, draw a big pizza pie.
3. Draw 13 slices inside the pizza pie.
4. Individually, think about three important dates / events in
your life.
5. Choose three slices.
6. Write only one date / event on each slice.
7. Leave four slices blank.
Once step 7 is ready, the teacher goes around and writes on the
four slices left the following information: START, Last Christmas, Last
Birthday Party, Last Vacation. Another possibility, which saves a lot of time,
is to use stickers already prepared with these four phrases. The pizza pie will
look like this:
Then students continue with the next step.
8. Choose something
small (a token) to represent you in this game and put it on the slice that says START.
9. Toss the dice.
10. Start counting the
number you have in the dice.
11. If you fall on your own
date or event, wait until your classmates ask you questions
about that day.
12. If you fall on your
classmate’s date or event, ask him/her questions like:
What happened
that day? Why is it so special for you?
Where were
you? Who was with you? What did you do that day?
13. If you fall on any of
the slices that say Last Christmas, Last Birthday Party, Last
Vacation tell your
classmates how you celebrated those moments and what you
did that day. Give
as much information as possible.
One characteristic
of this activity is that students prepare the pie themselves, so I can observe
their strategies and the way they organize their groups to draw the chart and
follow the directions. I also notice how they explain the instructions to each
other. Besides this, students get to talk about their own lives and personal
experiences. They can see the applicability of what has been explained and
practiced in class and how they can use the past tense in their daily context.
Underneath this simple activity, there was a subtle but important application
of the Multiple Intelligence Theory with the bodily-kinesthetic intelligence
(drawing the pie), the spatial intelligence (how to divide the pie in 13
slices, and the visual help of the pie), the intrapersonal intelligence
(thinking about their dates / events), and the interpersonal and linguistic
intelligence (talking and explaining about their own lives). There was also the
reviewing of a very difficult grammatical pattern in a very free and
independent way, and the use of contextualized and authentic tasks. Another
feature of this activity is that it is reusable. This idea can be applied to
many linguistic aspects like conditionals, present perfect, present perfect
progressive, future; reviewing topics in class, discussing current events,
news, and cultural issues among others.
The second activity
shows an adaptation I made from a very good book named Great Ideas (1991) by
Leo Jones and Victoria Kimbrough for high intermediate or advancedstudents. The
original activity is as follows:
You live in a
neighborhood where the Big Burger Company wants to open a new hamburger
restaurant. You and your neighbors do not want the restaurant. Talk to the representatives of Big Burger, and tell them
why you don’t think the restaurant is a good
idea. Some reasons might be:
1. The building is ugly.
2. The area around the restaurant will be very noisy.
3. Everything at BB is fried and very unhealthy. Fast food isn’t
good for you.
4. There
will be a lot of garbage – this may attract rats and make the neighborhood smell bad.
5. There
are enough places to buy lunch already.
I wanted to use this
idea for a topic about complaining, giving excuses and solutions. Jones and
Kimbrough’s idea is good, but I wanted something more contextualized and tied
to the students’ real life. I decided to take the same idea and I designed an
activity about a mall, and instead of an activity for two groups, I added some
extra information to divide my class into three groups so that each particular
group had different roles. In this way my students can work in smaller groups
and their chance to talk increases. The adapted idea looks like this:
Group 1: You live in
Barrio El Carmen known as a very quiet, clean, and safe neighborhood. The Big Mall Company wants to
open a new mall in El Carmen. You and your neighbors
are members of the neighborhood committee. After long meetings, you have come to the conclusion thata mall is not
a very good idea. Talk to the representatives
of The Big Mall and the City
representatives, ask them some questions,
and tell them what you think.
Some of your arguments might be:
1. There are many malls already.
2. The property can be used for a park instead.
3. The area will be very noisy, polluted and dangerous.
4. The construction area is too big for that community.
5. Traffic jams will get worse in rush hours with this mall.
6. Others
Group 2: You are the
representatives of the Big Mall Company (BM). You want to open a new mall in Barrio El Carmen. You are
talking to the members of El Carmen neighborhood
and the City representatives. Try to convince them that the mall would be a good idea. Some of your
arguments might be:
1. The mall will create new job opportunities.
2. It will increase the security in the community.
3. The value of the properties will increase.
4. People will have a closer place to go shopping.
5. The company will create traffic facilities like bridges for
pedestrians
and other car routes.
6. Others
Group 3: You are the City
representatives of Barrio El Carmen belongs to. Youhave been called to a meeting where the Big Mall Company and El Carmen
neighborhood committee will discuss
the positive and negative aspects of opening a new mall in town. After listening to both
positions and asking questions, give or deny the permit to open the mall. Some of your questions might
be about:
1. Opening and closing hours.
2. Collecting and treatment of garbage,
especially the one from fast
food
restaurants.
3. Recycling program and sanitation measures
4. Security system of the building
5. Use of space (parking lots, green areas)
6. Economic benefits for the community
7. Others
Each
group has to prepare their ideas, complaints, questions, arguments and solutions
very carefully, and then, the discussion starts. At the end, the Municipality
members have the final decision and based on the other groups’ arguments, they
decide whether or not to open the new mall and under what conditions. The
teacher takes notes while the discussion is going on, and later she/he gives
feedback about language use. With this activity, students have to come up with
strategies and ideas to organize their information and to decide what each
member says and when. They practice turn taking and language expressions to
agree and disagree, to ask for clarification and questions, and to restate and
summarize previous explanations. All of this is practiced in the activity, and
it is very necessary in real life situations. Autonomy, contextualization and
authenticity are indeed present in this activity.
The
writer wanted to share these two activities as samples of Materials Development
and Adaptation in Grammar and Speaking skills. Obviously, this process can be
applied to any of the macro skills (listening, speaking, reading, and writing)
and micro skills (vocabulary, grammar, and pronunciation) in teaching a second
or foreign language. An important element that teachers cannot forget is that
for any kind of activity that they adapt or create for any of the macro or
micro skills, students do need preparation and follow up (pre and post activities).
Conclusion
No one can deny
that developing and adapting materials is difficult and demanding, but it is
necessary in order to offer our language students other avenues and
alternatives to practice the target language in more authentic and independent
ways. Materials development and adaptation does not belong only to book writers
and publishers. Mainstream English teachers can create and adapt materials with
a little of extra time, motivation, creativity, and love. It is indeed a
process that with practice and trial and error methods becomes more and more
rewarding and necessary in our teaching contexts. It is also a way of keeping
ourselves updated in new teaching trends and ideas. As Tomlinson states (1998) We
need to make efforts to discover reliable and valid information about the sort
of materials teachers and learners want to use. We need to innovate and
experiment if we really want to find out how we could make language learning
materials more effective and motivating. (p. 158)
Our language
classes cannot stick to only one book. We have the responsibility and Obligation
to look for other ideas, to try them out, and see what we can get and improve
from them. So, what are we waiting for? Let’s start creating and adapting
materials to lighten up our class and cast routine and boredom away.
References
Block, D.
(1991). Some Thoughts on DIY Materials Design. ELT Journal, 2 (45):
211-216.
Edge, J; and
Wharton, S. (1998) . Autonomy and development: living in the materials world.
In B. Tomlinson (Ed.), Materials Development in Language Teaching. New
York: Cambridge University Press. 295-310.
Harmer, J.
(2003). The practice of English language teaching. New York: Longman.
Jolly, D.
and Bolitho R. (1998). A framework for materials writing. In B. Tomlinson
(Ed.), Materials Development in Language Teaching. New York: Cambridge
University Press. 90-115.
Jones, L., & Kimbrough, V. (1991). Great ideas. New
York: Cambridge University Press.
Karkova, L. (April / May 1999) Considering the following when
selecting and using authentic materials.
Tesol Matters, 9 (2): 55-59.
Kitao,
K. (1998). Selecting and developing teaching / learning materials.
Retrieved in October 2001, de Kkitao@mail.doshisha.ac.jp
Maley,
A. (1998) . Squaring the circle – reconciling materials as constraint with
materials as empowerment. In B. Tomlinson (Ed.). Materials Development
in Language Teaching. New York: Cambridge University Press. 279-294.
O’Neil,
R. (1990). Why use textbooks? In R. Rossner & R. Bolitho (Eds.). Currents
of Change in English Language Teaching. New York: Oxford University Press.
148-156
Richards,
C and Rodgers, T. (2002). Approaches and Methods in Language Teaching. New
York: Cambridge University Press.
Tomlinson,
B. (1998). Materials Development in Language Teaching. New York: Cambridge
University Press.
Comments
Post a Comment